如果您有一篇文档,前面的内容全部是英文,后面的内容全部是翻译后的中文。
现在,您想实现的效果是,在每一页里面,左边是英文,右边是对应的翻译好的中文。像这样的排版方式,可以方便我们更好的学习英语。
①使用分栏的是不科学的
要解决这个问题,很多人第一时间就会想到分栏,想把英文放在栏的左边,中文放在栏的右边。然而,这是可行的,却是不科学的。
因为,使用Word里面的自动分栏,原文英文和翻译后的中文,很难一一对应,造成学习上的困难。另外,如果您想再排版实现一一对应,那么,难度是非常大。
②使用文本框也是不合理的
以上方法难以实现。很多人会想到使用文本框的办法。
即在Word文档中插入两个横排文本框,英文的粘贴到左框,中文的粘贴到右框。
该方法是可行的,但是却是不合理的,因为,如果您的英文和中文内容太多,超出一页所容纳的文本框的高度,那么,有一部分内容是显示不出来的。这样,同样给排版和学习带来困难。
③使用表格是最实用的
要解决这个问题,使用表格来排版是最实用的。
方法如下:
首先在文档中插入一行两列的表格。
然后,把所有英文剪切后粘贴到表格的第一行第一列。再把所有中文翻译剪切后粘贴到表格的第一行第二列。
由于表格对象有自动调整与适应宽度高度的功能,因此,无论内容有多少,表格会自动换页来显示。
这样,就可以有效解决上面的问题了。